2007-12-28 来源:
[提要] 61年前,在日本东京的远东国际军事法庭,代表战胜国中国出庭的检察官向哲濬(1892-1987)以掷地有声的辩论,驳斥了日本战犯和美国辩护律师“日本没有向中国宣战,所以中日之间没有战争”的谬论。
61年前,在日本东京的远东国际军事法庭,代表战胜国中国出庭的检察官向哲濬(1892-1987)以掷地有声的辩论,驳斥了日本战犯和美国辩护律师“日本没有向中国宣战,所以中日之间没有战争”的谬论。 61年后的今天,为了“前事不忘,后事之师”,由上海市欧美同学会和上海福寿园联合建造的《正义之剑—东京审判》纪念雕像昨日上午在青浦福寿园的“海星园”落成揭幕。 东京审判全程参与者、中国17人代表团中唯一健在者高文彬在雕像落成揭幕仪式上表示,电影《东京审判》中艺术加工的成分太多,片中的许多情节都与史实不符。 “电影拍摄没有采访我” 1946年5月,年仅26岁的东吴大学法学院毕业生高文彬以检察官翻译兼秘书的身份,加入东京审判中国代表团。而昨日出现在雕像揭幕仪式现场的他已87岁高龄。 “这场艰苦卓绝的东京审判一直持续了两年多时间,事先根本没有想到。”高老说,以前的庭审都是先假设被告有罪,然后由被告律师进行辩护;但东京审判却是先假定日本战犯无罪,由中方检察官举证对方有罪。 “审判时,土肥原、板垣两位日本战犯在法庭上一句话不说,美国律师则狡辩说日本人是奉上级命令执行任务,个人无罪,让中方很伤脑筋,最后,中国代表团中两位懂日文的大法官花了一个星期时间,打开日本军部秘密档案,才查找出有力的证据。”高老说。 作为东京审判唯一健在的“活见证”,高文彬说,自己曾看过《东京审判》这部电影,但感觉有些失望。 “因为片中的许多情节都与史实不符。”高老认为,电影《东京审判》中艺术加工的成分太多,拍摄者也从来没有采访过自己,“类似这样的题材在创作时一定要严肃、慎重。” 虹口区档案馆将出书 东京审判已过去了61年,为什么到现在也没有一本当事人的回忆录出版?谈起此事,高老感慨万千。据高文彬介绍,东京审判结束后,自己被分到上海军管委外事处工作。1979年,已59岁的他成为上海海运学院教授,主讲国际海洋法和国际私法。 “我曾经有过写回忆录的打算,但后来因为出现中风,医生关照我再也不能多用脑子,否则很容易复发。”高文彬告诉早报记者,当年参加东京审判时,自己曾呕心沥血,将每天的庭审记录整理存档,两年多时间的庭审资料整整装了两大箱。 因为回国时飞机装不下,高文彬和向哲濬特意从横滨坐船将箱子运回国,并将一式两份的资料分别送交到东吴大学法学院等,可惜今日已不知下落。 幸运的是,在上海市欧美同学会的资助下,向哲濬的儿子向隆万不久前从美国国会图书馆、美国国家档案馆以及向哲濬的母校耶鲁大学、乔治华盛顿大学,搜集到了一批关于东京审判的珍贵史料。而虹口区档案馆也于近日编辑出版了汇集当年各大媒体报道的《东京审判》一书。

|
|||
